So wählen Sie die besten Übersetzungs-Apps für iPhone und iPad im Jahr 2023 aus
Die beste Übersetzungs-App für das iPhone zu finden, ist nicht immer einfach – es gibt so viele Optionen, und manchmal halten sie einfach nicht, was sie versprechen. Vielleicht ist Ihnen schon aufgefallen, dass manche Apps abstürzen oder bestimmte Sprachen nicht übersetzen, insbesondere offline. Oder Sie haben es satt, dass Ihnen immer dann Werbung angezeigt wird, wenn Sie eine schnelle Übersetzung benötigen. Wie dem auch sei, die richtige App kann die Kommunikation deutlich verbessern, egal ob auf Reisen, bei der Arbeit oder einfach beim Chatten mit Menschen unterschiedlicher Herkunft.
So wählen Sie die richtige Übersetzungs-App für das iPhone aus
Überprüfen Sie die unterstützten Sprachen und Offline-Funktionen
- Nicht alle Apps unterstützen Ihre Sprache, und das ist frustrierend. Stellen Sie sicher, dass die Apps die Sprachen unterstützen, die Sie tatsächlich benötigen. Google Translate unterstützt beispielsweise 133 Sprachen, andere decken möglicherweise nur etwa 70+ Sprachen ab.
- Wenn Sie viel unterwegs sind oder sich an Orten mit schlechtem Internet befinden, prüfen Sie, ob die App offline funktioniert. Apps wie Microsoft Translator und iTranslate bieten einen Offline-Modus, der von entscheidender Bedeutung ist.
Testen Sie die Eingabemethoden, die für Sie am besten geeignet sind
- Manche Menschen bevorzugen die Sprachübersetzung, andere tippen lieber oder schreiben sogar mit der Hand. Tools wie „Sprechen & Übersetzen“ bieten Sprachoptionen, während Google Übersetzer die Handschrift für schwierige Zeichen unterstützt.
- Wenn Sie unterwegs sind und schnelle Kameraübersetzungen benötigen, können Apps wie Camera Translator Schilder oder Menüs, von denen Sie ein Foto machen, sofort interpretieren.
Sehen Sie sich die wichtigen Zusatzfunktionen an
- Lieblingsübersetzungen, Sprachführer oder gespeicherte Sätze sind für die wiederholte Verwendung praktisch.
- AR-Modi, Textfreigabe oder Unterstützung mehrerer Fenster sind Vorteile, die die Übersetzung nahtloser machen können.
- Auch Datenschutz und Datensicherheit sollten berücksichtigt werden. Bevorzugen Sie Apps mit transparenten Datenschutzrichtlinien, insbesondere wenn Sie vertrauliche Informationen übersetzen.
So verbessern Sie Ihre Übersetzungserfahrung in der Praxis
Stellen Sie die Spracherkennung richtig ein
Wenn Ihre App über eine automatische Erkennungsfunktion verfügt, aktivieren Sie diese, wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Sprache Sie übersetzen möchten.Überprüfen Sie dies jedoch regelmäßig, da die automatische Wiedergabe, insbesondere bei ähnlichen Sprachen oder Slang, Probleme verursachen kann.
Machen Sie sich mit Hotkeys oder Verknüpfungen vertraut
Einige Apps bieten Verknüpfungen in den Einstellungen – wie den Schnellzugriff vom Startbildschirm oder der Menüleiste –, die einige Sekunden sparen. So müssen Sie nicht jedes Mal herumfummeln, wenn Sie etwas dringend übersetzen müssen.
Regelmäßig aktualisieren und Berechtigungen prüfen
Apps werden durch Updates in der Regel verbessert, insbesondere was die Übersetzungsgenauigkeit oder zusätzliche Sprachen betrifft. Stellen Sie außerdem sicher, dass Berechtigungen für Mikrofon und Kamera korrekt erteilt sind. Andernfalls funktionieren Funktionen wie Sprach- oder Fotoübersetzung nicht.
Manchmal ist es am besten, einfach in die App-Einstellungen einzutauchen oder die App neu zu installieren, wenn sich alles kaputt anfühlt. Denn natürlich muss iOS es einem manchmal etwas schwerer machen als nötig.